top of page

NUESTROS RESULTADOS- OUR RESULTS

FAIRY TALES (CASTELLANO)

FAIRY TALES (INGLÉS)

LUDANTA KUNE (CASTELLANO)

LUDANTA KUNE (INGLÉS)

 

 

 

 

 

"ALL TOGETHER ALL THE SAME"                                                               "ALL TOGETHER, ALL THE SAME" 

PROYECTO DE INCLUSIÓN Y ARTE                                                           ARTS AND INCLUSION PROJECT

Nuestro último proyecto ha sido un Ka2                                       Our last project has been a Ka2

de Inclusión, con colegios de Educación Especial                      of Inclusion, with special schools

y colegios de educación ordinarios.                                               and ordinary schooling schools.

Nuestros resultados son:                                                                  Our results are:

1º.- Enorme motivación y empoderamiento                                 1º.- Great motivation and empowerment

de nuestro alumnado y profes:                                                           from our students and teachers:

-Aquí                                                                                                             -Here

-Aquí                                                                                                             -Here

-Aquí                                                                                                             -Here

2º.- Desarrollo de habilidades teatrales                                         2º.- Drama skills development

-Aquí                                                                                                              -Here

-Aquí                                                                                                              -Here

3º.- Desarrollo de habilidades musicales                                      3º.- Musical skills development

-Aquí                                                                                                              -Here

-Aquí                                                                                                              -Here

-Aquí                                                                                                              -Here

4º.- Desarrollo de creatividad plástica                                            4º.- Plastic art creativity development

-Aquí                                                                                                              -Here

-Aquí                                                                                                              -Here

5º.- Desarrollo de habilidades culinarias                                        5º.- Culinary skills development

-Aquí                                                                                                               -Here

-Aquí                                                                                                               -Here

-Aquí                                                                                                               -Here

6º.- Vínculos emocionales fuertes y positivos                               6º.- Strong emotional and positive bonds

-Aquí                                                                                                               -Here

-Aquí                                                                                                               -Here

-Aquí                                                                                                               -Here

-Aquí                                                                                                              ´-Here

logo_edited.jpg

"LEARN TOGETHER TO LIVE TOGETHER" PROYECTO DE INCLUSIÓN.

A continuación, presentamos todas las actividades, recursos y metodologías que hemos desarrollado en estos dos años de "Learn together to live together"

 

En CEIP Arcipreste de Hita:

1º.-Modificación de espacios del colegio para favorecer la Inclusión. Más información:

- Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí

-Aquí

- Aquí

2º.-Incorporación de nuevas dinámicas inclusivas en el colegio (Patios inclusivos, "Connecting Readers", Navidades Inclusivas, Proyecto "Padrinos", "Noche Mágica") y en el aula así como incorporación de estas dinámicas en la Programación del Centro. Más información:

- Aquí

-Aquí

-Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí

3º.- Creación y desarrollo de un Proyecto Común (Rikki y Rikko), que aunaba la Pluriculturalidad, la Inclusión y vinculaba estrechamente los dos colegios y los dos países. Más información:

- Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí

4º.- Participación activa de las familias y la comunidad educativa en general, en los proyectos inclusivos del cole. Más información:

- Aquí

- Aquí

- Aquí

Y, en un Gran Proyecto, en concreto: "Diferente es bien". Más información:

- Aquí

- Aquí

5º.- Vinculación/polinización de los otros Proyectos Europeos en "Learn together to live together" y viceversa. Más información:

- Aquí

- Aquí

En Zwaluwnest (Bélgica):

 

 

1º.- Participación activa de las familias en el día a día del colegio. 

2º.- Introducción más temprana y motivadora a la lectoescritura.

3º.- Pluriculturalidad y plurilingüismo desde Infantil y de forma creativa.

4º.- Puesta en práctica de actividades Inclusivas, como "I am special".

Más información

 

- Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí  (blog de Zwaluwnest)

"LEARN TOGETHER TO LIVE TOGETHER" PROYECTO DE INCLUSIÓN.

A continuación, presentamos todas las actividades, recursos y metodologías que hemos desarrollado en estos dos años de "Learn together to live together"

 

En CEIP Arcipreste de Hita:

1º.-Modificación de espacios del colegio para favorecer la Inclusión. Más información:

- Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí

-Aquí

- Aquí

2º.-Incorporación de nuevas dinámicas inclusivas en el colegio (Patios inclusivos, "Connecting Readers", Navidades Inclusivas, Proyecto "Padrinos", "Noche Mágica") y en el aula así como incorporación de estas dinámicas en la Programación del Centro. Más información:

- Aquí

-Aquí

-Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí

3º.- Creación y desarrollo de un Proyecto Común (Rikki y Rikko), que aunaba la Pluriculturalidad, la Inclusión y vinculaba estrechamente los dos colegios y los dos países. Más información:

- Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí

4º.- Participación activa de las familias y la comunidad educativa en general, en los proyectos inclusivos del cole. Más información:

- Aquí

- Aquí

- Aquí

Y, en un Gran Proyecto, en concreto: "Diferente es bien". Más información:

- Aquí

- Aquí

5º.- Vinculación/polinización de los otros Proyectos Europeos en "Learn together to live together" y viceversa. Más información:

- Aquí

- Aquí

En Zwaluwnest (Bélgica):

 

 

1º.- Participación activa de las familias en el día a día del colegio. 

2º.- Introducción más temprana y motivadora a la lectoescritura.

3º.- Pluriculturalidad y plurilingüismo desde Infantil y de forma creativa.

4º.- Puesta en práctica de actividades Inclusivas, como "I am special".

Más información

 

- Aquí

- Aquí

- Aquí

- Aquí  (blog de Zwaluwnest)

Movilidades de profesores:

C1:  pincha aquí

C2: pincha aquí

C3: pincha aquí

C4: pincha aquí

Movilidades de gestión:

M1: Pincha aquí

M2: Pincha aquí

M3: Pincha aquí

M4: Pincha aquí

M5: Pincha aquí

Actividades de difusión:

A nivel local y regional. Pincha aquí  y aquí

A nivel nacional. Pincha aquí

A nivel internacional. Pincha aquí

"LEARN TOGETHER TO LIVE TOGETHER" PROYECTO DE INCLUSIÓN.

Here, we make a selection of all the activities, resources and methodologies that we have developed within these two years of our Ka219 "Learn together to live together" project.

 

In CEIP Arcipreste de Hita:

1º.-Change of the school areas and spaces to improve Inclusion. More Info: 

- Here

- Here

- Here

- Here

-Here

- Here

2º.- Incorporation of new inclusive strategies at the school (Inclusive playgrounds, "Connecting readers" "Inclusive Christmas", "Godparents project", "Magical Night").  More info:  

- Here

Here

Here

- Here

- Here

- Here

3º.- Making up and development of a Common Project (Rikki and Rikko) that blended Pluriculturality and Inclusion and linked tightly both schools and both countries. More Info: 

- Here

- Here

- Here

- Here

- Here

4º.- Active participation of the families and the Educational Community in general in the school's inclusive projects. More info:

- Here

- Here

- Here

And, in a Big Project, in particular: "Different is well". More info: 

- Here

- Here

5º.- Linkage/polinization from the other european projects in "Learn together to live together" and viceversa. More info:

- Here

- Here

In Zwaluwnest (Belgium):

 

 

1º.- Active participation from the families in the day-to-day of the school. 

2º.- Early motivational introduction to reading and writing. 

3º.- Pluriculturality and Plurilinguism Pluriculturalidad y plurilingüismo from Infants in a creative way. 

4º.- Put into action of inclusive activities such as "I am special". More info: 

- Here

- Here

- Here

- Here  (blog of "Zwaluwnest" school)

Teachers mobilities:

C1:  click here

C2: click  here

C3: click  here

C4: click  here

Management mobilities:

M1: click  here

M2: click  here

M3: click  here

M4: click  here

M5: click here

Dissemination activities:

Locally and regionally: click here y here

Nationally: click  here

Internationally: click  here

Presentamos todas las actividades, recursos y metodologías que hemos desarrollado en estos dos años de "Fantastic Four"

1º.- Recycling Gangsters: mas info aquí

2º.- Semana de la Ciencia 16/17: más info aquí

3º.- La visita de los Fantastic Four hizo que nuestros alumnos hicieran cosas maravillosas por su cuenta:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 4º.- Libro de la Ciencia: más info aquí

5º.- Caja de la Ciencia: más info aquí

6º.- Jardín vertical: más info aquí

7º.-La huella de STEM en nuestros documentos de Centro: más info aquí.

8º.- Participación por primera vez en las "Olimpiadas Matemáticas Provinciales. más info aquí

9º.-El impacto que la internacionalización tiene en los niños;

In this section we present all the activities, resources and methodologies that we have developed in these two years of fANTASTIC FOUR.

1º.- Recycling Gangsters: more info in the BLOG of STEM

2º.- Science week 16/17: more info aquí

3º.- The visit of FANTASTIC FOUR inspired our students to do fantastic thinges on their own.

4º.- Science book: more info aquí

5º.- Science box: more info aquí

6º.- Vertical garden: more info aquí

7º.- STEM leaves a trace in our school documents: more info aquí.

8º.- First time that we participate in the Provincial Olimpic Maths. more info aquí

9º.- The impact that the internationalization has in the children.ue la internacionalización tiene en los niños;

COMUNICANDO SIN FRONTERAS. PROYECTO DE RADIO

A continuación, presentamos todas las actividades, recursos y metodologías que hemos desarrollado en estos dos años de "Comunicando sin fronteras"

1º.-Programas curso 16/17: mas info aquí

2º.- Programas curso 17/18: más info aquí

3º.- Las tertulias de los Viernes: más info aquí

4º.-Espacio en directo los Viernes en Onda El Espinar: más info aquí

5º.- Actividades de Mistery Skype con varias clases: más info aquí

6º.- Movilidades

Suecia: más info aquí

Ambéres: más info aquí

Zona de Gante: más info aquí  y aquí

7º.- Algunas actividades de difusión: más info

7.1 Aquí

7.2 Aquí

7.3 Aquí

7.4 Aquí

7.5 Aquí

7.6 Aquí

7.7 Aquí

 

COMUNICANDO SIN FRONTERAS, RADIO PROJECT

 

And now, we present all the activities, resources and methodologies that we have developed in these two years of "Comunicando sin Fronteras".

1º.- School radio programs for the school year 16/17: more info aquí

2º.- School radio programs for the school year 17/18: more info aquí

3º.- The Friday meetings with other schools of the area (San Rafael and Adults school) "Las tertulias de los Viernes": more info aquí

4º.- Fixed space every Friday in the local radio: más info aquí

5º.- Actividades de Mistery Skype con varias clases: más info aquí

6º.- Mobilities:

Sweden: more info aquí

Antwerp: more info aquí

Gent area: more info aquí  y aquí

7º.- Algunas actividades de difusión: más info

7.1 Aquí

7.2 Aquí

7.3 Aquí

7.4 Aquí

7.5 Aquí

7.6 Aquí

7.7 Aquí

"The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents which reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein."

© 2017 CEIP Arcipreste de Hita

                  El Espinar - Segovia

                                       España

bottom of page