Tres de nuestros profesores estuvieron en el colegio "Zwaluwnest", en Gante, para ver cómo trabajan allí. La idea es muy simple: vamos a inspirarnos mutuamente para trabajar cada vez mejor la inclusión. A través del intercambio de buenas prácticas, solamente pueden salir buenas cosas.
Three or our teachers went to the "Zwaluwnest" school, in Ghent. The idea is to see how they work there in order to inspire each other, so that we both improve the way we work on inclussion. Through the exchange of good practices, only good things could come out.
Aquí están nuestros profesores, super concentrados.
Here there are, our teachers, ultra focused....
¡Qué aulas tan bonitas!
What beautiful classrooms
Nuestros profesores llevaron un regalo: el libro de "El monstruo de colores" (Anna Llenas). Un libro precioso para trabajar las emociones. Y se lo contaron en español. Cuando las personas se quieren entender....se entienden.
Our teachers took a present: "The colour monster" (Anna Llenas). A beautiful book to work on emotions. And they told the story in spanish. When people want to understand each other....they do.